Archive for the ‘참조’ category

Linux tcp keep alive

12월 9th, 2009

ssh는 keepalive 기능이 들어있지만 telnet에는 없어서 무척 짜증이 났는데 tcp의 keep alive를 이용하면 된다.

http://www.dslreports.com/faq/7792

The TCP KeepAlive value is stored in the “proc” filesystem (actually a virtual filesystem maintained by the kernel) under this path:

/proc/sys/net/ipv4/tcp_keepalive_time

The default just happens to be 7200 seconds (same as the BEFSR41 timeout). To defeat NAT it must be something smaller than that, like 1800. Setting it to a really small value like 60 is frowned upon as a bad network administration practice, especially if you are running a server.

So to change it all you need to do is this:

echo “1800″ > /proc/sys/net/ipv4/tcp_keepalive_time

You have to put this in a startup file like “rc.local” to make it permanent.

Insert increasing sequence of numbers in Emacs

8월 26th, 2009

When coding in Emacs, I needed to insert an increasing sequence of integers as follows.

  1.  pdriver_object->MajorFunction[0] = NULL;
  2.  pdriver_object->MajorFunction[1] = NULL;
  3.  pdriver_object->MajorFunction[2] = NULL;
  4.  pdriver_object->MajorFunction[3] = NULL;
  5.  pdriver_object->MajorFunction[4] = NULL;
  6.  pdriver_object->MajorFunction[5] = NULL;

It’s easy to copy and paste the lines. Inserting a sequence of integers was the problem and I wrote a small Emacs Lisp code for that.

  1. (defun f (n)
  2.  (let ((ns (number-to-string n)))
  3.   (if (<= n 30)
  4.     (progn
  5.      (insert ns)
  6.      (next-line)
  7.      (backward-char (length ns))
  8.      (f (1+ n))))))
  9. (f 30)

This was my first practical elisp code. It required more time than typing in numbers, it’s very satisfactory. :)

Emacs 버퍼 고정하기 (붙박이 버퍼 만들기)

4월 30th, 2009

이맥스를 사용하다 보면 수많은 버퍼를 열게 된다. 버퍼를 열 때 현재 버퍼 위치에 새 버퍼를 열 때도 있고 다른 위치에 버퍼를 열 때도 있다. 다른 위치에 버퍼를 열 때, 원래 그 위치에 있던 버퍼는 보이지 않게 된다. 그런데 종종 어떤 버퍼는 다른 버퍼에 의해 가려지지 않고 화면에 계속 표시되면 좋겠다는 생각을 한다. 예를 들어 레퍼런스 버퍼나 REPL 혹은 인터프리터 버퍼 등은 프로그램을 짜면서 계속 이용하기 때문에 다른 버퍼에 가려지면 매우 귀찮다. 이 때 유용하게 사용할 수 있는 게 아래 링크에 나와있는 sticky buffer mode이다.

Re: Lock buffer to window

  1. (define-minor-mode sticky-buffer-mode
  2. "Make the current window always display this buffer."
  3. nil " sticky" nil
  4. (set-window-dedicated-p (selected-window) sticky-buffer-mode))

이 코드를 .emacs에 넣고 고정시키기를 원하는 버퍼에서 M-x sticky-buffer-mode를 입력하면 해당 버퍼가 붙박이 버퍼가 된다.

괄호가 있는 경우 조사 사용

4월 11th, 2009

아래 두 문장 중 어떤 것이 맞을까?

나는 엠비(임영박)를 싫어한다.
나는 엠비(임영박)을 싫어한다.

문장에 괄호가 있는 경우 괄호 뒤의 조사나 접속사는 괄호 앞의 말을 따라야 하는가, 아니면 괄호 안의 말을 따라야 하는가 하는 문제는 예전부터 궁금했던 문제다. 그동안 혼자만의 생각으로 당연히 괄호 앞의 말을 따라야 한다고 생각해왔는데, 요 며칠 교정 작업을 하다 보니 좀 더 정확하게 알아봐야겠다는 생각이 들어 국립국어원 누리집에서 검색해보았다. 검색 결과 누군가 이미 질문한 것에 아래와 같이 답이 달려있는 것을 찾을 수 있었다. 결론적으로 내 생각이 맞았다. :)

괄호 뒤에 조사 및 접속사
작성자 : 최석주
요즘 신문을 읽다보면 글을 읽다가 뚝뚝 끊기는 경우가 생깁니다.
앞에 단어와 조사나 접속사의 어울림이 틀리기 때문입니다.

예를 들어 매일경제 2009년 3월 3일자 기사 “`세계서 가장 존경받는 기업` 삼성전자 50위…1위는?”에서
“제너럴 일렉트릭(GE)와 골드만삭스”라는 구문이 나옵니다.

이 경우 “제너럴 일렉트릭(GE)과 골드만삭스”라는 표현과 위에 표현 중에 어떤 것이 맞는 지 궁금합니다.

저는 괄호를 생략해서 읽게 되는 경우가 많은데, 위에 표현을 사용하는 경우가 많아서 많이 불편합니다.
제 습관을 고쳐야 하는 것인지, 아니며 기자들이 잘못한 것인 지 알고 싶네요.

고맙습니다.

답변 제목: 소괄호 (기타)
답변 일자: 2009.03.05.
작 성 자: 이수연
안녕하십니까?
원어, 연대, 주석, 설명 등을 넣을 적에 쓰는 소괄호의 쓰임이라면 소괄호 앞에 있는 말의 형태를 기준으로 하여 조사를 선택하고, 소괄호로 묶은 것이 기호 또는 기호적인 구실을 하는 문자나 단어라면 소괄호로 묶인 말의 형태를 기준으로 하여 조사를 선택하는 것이 적절합니다. 문의하신 경우는 전자에 해당하는 쓰임이므로, ‘-과’를 쓰는 것이 적절하다고 봅니다.

<한글 맞춤법> 문장 부호, 소괄호 규정 일부를 아래에 제시하니, 참고하시기 바랍니다.

소괄호( ( ) )
(1) 원어, 연대, 주석, 설명 등을 넣을 적에 쓴다.
커피(coffee)는 기호 식품이다.
3·1 운동(1919) 당시 나는 중학생이었다.
‘무정(無情)’은 춘원(6·25 때 납북)의 작품이다.
니체(독일의 철학자)는 이렇게 말했다.

(2) 특히 기호 또는 기호적인 구실을 하는 문자, 단어, 구에 쓴다.
(1) 주어 (ㄱ) 명사 (라) 소리에 관한 것

Ocaml : Exception Backtraces

3월 27th, 2009

Ocaml : Exception Backtraces

어제 밤에 ocaml로 코딩을 하는데 갑자기 어디선가 exception이 발생했다. 그런데 이상하게 ocaml은 프로그램이 다 끝난 다음에 exception이 발생했다고만 알려주어서 어디서 exception이 발생하는지 찾을 수가 없었다. 디버거도 써보고 매뉴얼도 읽어보고 했지만 도저히 알 수가 없어서 포기하고 집에 갔다가 아침에 출근해서 다른 일 하고 있었는데 자꾸 그 문제가 걸려서 진행이 안되자 다시 해결책을 찾아보았다. 매뉴얼에서 아주 약간의 힌트를 얻어 구글을 검색해봤는데 역시 나랑 비슷한 고민을 한 사람이 있었고 해결책도 있었다. 야호!

저 글을 요약하자면, bytecode로 컴파일하고 OCAMLRUNPARM 환경변수를 “b1″으로 설정하면 exception이 발생했을 때 backtrace를 얻을 수 있다는 것이다.

WordPress 한글 URL 문제

2월 19th, 2009

절망 클럽 » Blog Archive » WordPress 한글 URL 문제.

Permanent Link URL에 한글이 포함되어 있는 경우 워드프레스에서 페이지를 찾지 못하는 문제가 있다. 저 페이지의 설명에 따르면 mod_rewrite와 mod_url의 충돌로 발생하는 문제라고 한다. 잘 모르지만 어쨌든 저대로 따라하니까 잘 된다. :)

하지만 종종 워드프레스가 .htaccess 파일을 알아서 덮어쓰는 경우가 있다. (물론 파일의 권한을 그렇게 설정해놓았기 때문이다) 알아서 해주는게 편하긴 한데 덮어써버리면 위의 설정이 날아가므로 쓰기 권한을 빼는 것이 좋을 것 같다. 쓰기 권한을 빼면 고쳐야 할 경우에 덮어써버리지는 않지만 직접 수정하라고 알려주긴 하니까 괜찮다.